Lost in translation

On An Overgrown Path is hosted on splendid free software supplied by Blogger. But the Spellcheck in the blogger software does throw up some amusing sillies. While I was writing my post Master Tallis' Testament the following were just some of the suggested corrections....

Tallis = talkie
frisson = frisian
groundplan = grandpa's
L'Abbaye = labia
ecclesiastical = eclectic
Elgar's = eelgrass
Howells = howls
motets = mutates
plainchant = planking
Walton's = wilting
cantata = candied


Pliable at work on On An Overgrown Path

Comments

Recent popular posts

Does it have integrity and relevance?

The Berlin Philharmonic's darkest hour

Why new audiences are deaf to classical music

Colin McPhee - East collides with West

Vonnegut gets his Dresden facts wrong

Your cat is a music therapist

David Munrow - more than early music

Master musician who experienced the pain of genius

A vintage year for blasphemy and heresy

If classical music is not live it is dead